В Соединенном Королевстве, раннее прибытие мигрирующего вальдшнепа осенью, считалось к хорошему урожаю, особенно если они оставались до весны. Раньше считалось, что евразийский вальдшнеп летал на Луну в те месяцы, когда их не видели, а первая полная луна в ноябре, когда большое количество прибывает на британское побережье, иногда называются как «луна вальдшнепа».

Рини и Уилсон писали, что английская фамилия «Вудкок» берет свое начало как прозвище от птицы, что означает «дурак, простак или дурак».

В пьесе Уильяма Шекспира «Бесплодные усилия любви» Берон описывает себя и своих друзей как «четыре вальдшнепа в тарелке», обнаружив, что они все влюбились, когда они поклялись не делать этого. Старое народное название золотого гребня было «перелет вальдшнепа» из-за ошибочной веры в то, что бродяги ехали в перьях мигрирующего вальдшнепа. В «Гамлете» Полоний ссылается на обеты Гамлета как «весны, чтобы поймать вальдшнепов».

«Пинцкое перо» евразийского вальдшнепа (скрытое перо из первичного) можно использовать в качестве тонкой кисти для миниатюр или как деликатный инструмент для перемещения мелких предметов (например, пылинки). В качестве инструмента для рисования перо было описано как «далекое от идеала, содержащее очень мало краски, стойкое к воде и быстро изнашивающееся на кончике». Евразийский вальдшнеп был предметом почтовых марок в нескольких странах.